Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Tát Già Ni Càn Tử Sở Thuyết Kinh [大薩遮尼乾子所說經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 8 »»
Tải file RTF (5.713 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.43 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.52 MB)
Tr/>Tripitaka V1.29, Normalized Version
T09n0272_p0352b12║
T09n0272_p0352b13║
T09n0272_p0352b14║ 大薩遮尼乾子所說經卷第八
T09n0272_p0352b15║
T09n0272_p0352b16║ 元 魏天竺三藏菩提留支譯
T09n0272_p0352b17║ 如來無過功 德品第八 之 三
T09n0272_p0352b18║ 「大王當知!沙門瞿曇如意神通智行者,為欲
T09n0272_p0352b19║ 調伏邪見剛 強難化眾生,令從正法,是故沙
T09n0272_p0352b20║ 門瞿曇能示種種神通教化,若色相、若勢 力 、
T09n0272_p0352b21║ 若變化。色相者,謂示佛色像 、菩薩色像 、緣覺
T09n0272_p0352b22║ 色像 、聲聞色像 ,釋提桓因、梵天王、四天王色
T09n0272_p0352b23║ 像 ,轉輪聖王色像 ,及餘種種乃至畜生色像 ,
T09n0272_p0352b24║ 隨諸眾生應見受化,悉能示現,而為說法。若
T09n0272_p0352b25║ 有眾生恃身強力 而起憍慢、瞋恚、貢高,為欲
T09n0272_p0352b26║ 調伏如是眾生,示現大力 如那羅延,以 須彌
T09n0272_p0352b27║ 山置一 指端,擲著他方無量世 界,或時斷取
T09n0272_p0352b28║ 三千大千世 界下至水際,以 一 手舉高至有
T09n0272_p0352b29║ 頂,住 經一 劫 ,現如是力 ,令彼憍慢自大眾生
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.713 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.254.20 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập